Die schlagkräftige Richterin ✋ The Punchy Judge

Und möge Gott uns beschützen - And may God protect us

Eine fiktive Geschichte von Randy und Sarah, übersetzt und seinen Phantasien angepasst von AnnDee

Randy wird im Juni beim Ladendiebstahl von Bonbons in Frau Tunney's Lebensmittelladen  erwischt, kurz nachdem er vierzehn geworden ist. Wie bei dem vorangegangenen Vorfall drei Monate vorher, ruft Frau Tunney auch diesmal wieder die Polizei und Randy wird zur Polizeistation gebracht und dort eingesperrt.

Als seine Mutter, Beth, die Polizeistation erreicht, spricht sie erstmal mit dem Polizei-Offizier und Frau Tunney. Schnell waren sie sich einig, dass Randy mehr als einen Ausflug ins Polizeirevier und eine Verwarnung vom Polizei-Offizier braucht.

Der Sergeant holt Randy und teilt ihm mit, dass er wegen geringfügigen Diebstahls als Jugendlicher festgenommen und an das Jugendgericht verwiesen wird. Randy wird dann zum Streifenwagen zurückgebracht und quer durch die Stadt zum Gerichtsgebäude gefahren, während seine Mutter und Mrs. Tunney in ihren Autos hinterherfahren. Das Jugendgericht befindet sich im Erdgeschoss.

Während Randy in einen Sicherheitsraum weggesperrt wird, haben seine Mutter und Mrs Tunney ein langes Gespräch mit der Richterin Ana Maria Polo. Sie werden von Clara Desmond begleitet, Mrs Suter's  Schwägerin und engste Vertraute in schwierigen Zeiten. Es dauert gut zwei Stunden, bis die vier Frauen Randy's Fall besprochen hatten. Trotz der anfänglichen Hoffnungen von Frau Suter war nun klar, dass der erste Ladendiebstahl kein einmaliges Vergehen war.

In Übereinstimmung mit der Einschätzung von Richterin Ana Maria Polo stimmt sie zu, dass Randy's Problem harte Maßnahmen erfordert, bevor die Dinge außer Kontrolle gerieten. Und sie stimmt schnell zu, als Richterin Ana Maria Polo empfiehlt, dass Randy einen Monat in einer Spezialklinik für jüngere jugendliche Straftäter, Ausreißer und Jungen mit chronischen Verhaltensproblemen verbringen sollte.

Richterin Ana Maria Polo erklärt: "Wir könnten Randy in das Staatliche Jugendheim schicken, Beth, aber es würde die Situation wahrscheinlich noch verschlimmern. Es gibt dort zu viele ältere Jungen, die sich auf ihre Art und Weise verhalten.

Bei La Farge wird Randy mit jüngeren Jungen zusammengebracht und als solcher behandelt. Die Matronen von La Farge wissen, wie man die Uhr zurückdreht, um verhaltensgestörten Jugendlichen die Chance zu geben, von vorne zu beginnen. Wir können ihn nach einem Monat bewerten und sehen, ob weitere Zeit benötigt wird. Natürlich wird La Farge nur helfen, wenn Randy die strenge Aufsicht und Disziplin hat, die er zu Hause braucht. "

"Seit dem ersten Vorfall habe ich schon eine Weile darüber nachgedacht, Richterin Ana Maria. Wie Sie wissen, bin ich zu klein und nicht stark genug, um mit Randy richtig umzugehen, wenn er Probleme macht. Meine Schwägerin is viel größer und sehr athletisch und als Sportlehrerin in einem Internat für schwer Erziehbare der Aufgabe ganz sicher gewachsen. Sie ist bei den Kindern äußerst gefürchtet wegen ihrem kräftigen Schlagarm. Da weinen sogar die größten Jungs bei ihren Handspankings. Sie hat bereits angeboten, mit ihrem Zehnjährigen zu uns zu ziehen, falls Randy mehr Probleme macht. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich ihr Angebot annehme."

 

Die starke und strenge Sportlehrerin, Randy's Tante

 

"Ich bin froh, dass Sie über langfristige Lösungen nachgedacht haben, Beth. Eine stabile, gut strukturierte häusliche Umgebung ist für Randy von entscheidender Bedeutung, wenn Sie die Situation ändern möchten."

Tante Clara will schon seit einiger Zeit sprechen und legt los, sobald Richterin Ana Maria Polo mit dem Reden innehält.

"Beth, was ist, wenn Richterin Ana Maria Polo, wieder das macht, was sie das erste Mal gemacht, als Randy beim Stehlen erwischt wurde?"

"Oh ja, Clara. Danke, dass du mich daran erinnert hast." Sie will fortfahren, doch die Richterin unterbricht sie.

"Ich wollte das gerade selbst zur Sprache bringen, Beth. Wie ich letztes Mal sagte, könnte Randy von einer gerichtlichen Prügelstrafe von mir persönlich in meinen Räumen profitieren. Ich würde sagen, er braucht das jetzt mehr denn je. Und schauen Sie meine Hände an. Sie sind groß und kräftig. Und durchtrainiert, da ich jeden Tag mehrere Deliquenten verdresche bis sie jämmerlich weinen."

 

Maria Wattel, 183 cm, stark und intelligent, könnte in meiner Phantasie die strenge Richterin sein

👇... ab hier hinter dem Schlüsselloch der weitere illustrierte Text nur für Bronze-Mitglieder und höher ...👇

... Randy fühlt sich ein wenig besser, als ein drei Jahre jüngerer Junge ihm sagt, er solle sich nicht so wegen der Tageswindeln schämen. Er sagt, es sei jedem neuen Kind am Anfang passiert und die meisten haben sie mindestens noch einmal an, bevor der Monat zu Ende geht.

 

... Wenn ich feststelle, dass in Form von Spenden oder Kommentaren genügend Interesse besteht, schreibe ich die Geschichte weiter ...

Vielleicht interessiert dich diese Recherche über die Körperstrafe in der Schule und zu Hause gestern und heute in meinem dauerBlog

 

 

 

A fictive Story by Randy and Sarah, translated and adjusted his fantasies by AnnDee

Randy was caught shoplifting candy in Mrs. Tunney's grocery store in June not long after he turned fourteen. As with the previous incident three months earlier, Mrs. Tunney called the police and had Randy taken down to the station, where he was put in a lock up in back.

When Randy's mother, Beth, arrived at the station, she conferred with the desk sergeant and Mrs. Tunney. They quickly agreed Randy needed more than a trip to the station and a warning from a police officer.

The sergeant fetched Randy and told him he was being arrested as a juvenile on charges of petty larceny and remanded to the juvenile court. Randy was then taken back out to the squad car and driven across town to the courthouse while his mother and Mrs. Tunney followed behind in their cars. The juvenile court was located in the basement.

After Randy was placed in a secure room, his mother and Mrs Tunney had a long conference with Judge Ana Maria Polo. They were joined by Clara Desmond, Mrs Suter's sister-in-law and closest confidant in times of trouble. It was a good two hours before the four women finished discussing Randy's case. Despite Mrs. Suter's earlier hopes, it was now clear that the first shoplifting incident was no momentary aberration.

In accordance with Judge Ana Maria Polo's assessment, she agreed Randy's problem required tough measures before things got out of hand. And she quickly agreed when Judge Ana Maria Polo recommended Randy spend a month in a special clinic for younger juvenile offenders, runaways, and boys with chronic behavior problems.

As Judge Ana Maria Polo explained, "We could send Randy to the state juvenile home, Beth, but it probably would make things worse. There are too many older boys there who are set in their ways.

At La Farge, Randy will be placed with younger boys and treated as such. The matrons at La Farge know how to turn back the clock to give troubled youngsters a chance to start over. We can evaluate him after a month and see if further time is needed. Of course, La Farge will only help if Randy can get the close supervision and strict discipline, needs at home."

"I've been thinking about that for some time now, Judge Ana Maria, ever since the first incident. As you know, I'm too small and not strong enough to handle Randy properly, when he gets into trouble. Fortunately, my sister-in-law is much taller and very athletic and as PE teacher at a boarding school for hard to educate kids surely up to the task. She is greatly feared by the childs for her strong spanking arm. Even the big boys are crying with her hand spankings. She already offered to move in with her ten year old son, if Randy got into more trouble. I think it's time I took her up on her offer."

"I'm glad you have been thinking about long-term solutions, Beth. A steady, well-structured home environment is essential for Randy, if you want to turn things around."

Aunt Clara had been eager to speak for some time now and spoke as soon as Judge Ana Maria Polo paused.

"Beth, what about taking Judge Ana Maria Polo up on the offer, she made the first time Randy was caught stealing?"

"Oh yes, Clara. Thank you for reminding me." She was about to continue when the judge interrupted.

"I was about to bring that up myself, Beth. As I said last time, I think Randy could benefit from a judicial spanking in my chambers by myself personally. I'd say he needs that now more than ever. And look at my hands. They are huge and strong. And well-trained, because every day I spank several deliquents until they howl pitifully. ""

"I only wish I had accepted your offer the first time Judge Ana Maria Polo. Perhaps Randy wouldn't be here today. Please do whatever you think is necessary. I must say, that boy has me at my wits end these days."

"I understand that, Beth. I'm just glad there is an institution like La Farge which can help Randy. I think you'll see a drastic improvement in his behavior after just a month stay. You'll be free to visit him any time, of course."

"I don't know how to thank you, Judge Ana Maria. You can't imagine how much better it feels, knowing Randy is finally going to get straightened out."

"Very well then. Let's adjourn to the courtroom and have Randy brought in for his sentencing."

A few minutes later, two tall and big female bailiffs escorted Randy into the courtroom where he greeted his mother, aunt, and Mrs. Tunneywith a mixture of nervousness and teenage bravado.

"Randy, this is your second offence as a shoplifter. Two months ago, you were warned that you could spend time in ajuvenile home or similar institution if you were ever caught shoplifting again. And yet here you are again. After consultation with your mother and your aunt, I have decided to sentence you to a month's stay at the La Farge Home for Delinquent Boys. It's either La Farge or the state juvenile home and I don't think the later would do you any good. Your aunt has also agreed to move into the basement apartment in your home and help your mother provide a more structured environment when you are released from La Farge. Do you have anything to say for yourself, young man?"

"I ain't going to no home for kids. I ain't no kid anymore."

"Oh but there's where you are sorely mistaken, young man. You will be spending the next month at the La Farge Home whether you like it or not. As you will find out, the matrons there know exactly how to take care of bad boys who think they are old enough to decide things for themselves. Before you leave this courthouse, I am also going to administer a judicial spanking in my chambers. With Mrs. Tunney's permission, this will also substitute for the community service you would owe her. Over the years, I have found a judicial spanking administered in front of the aggrieved party or parties does more than any fine, warning, or community service to teach a valuable lesson. This is especially true for older boys and girls, who think they are too old for a childish punishment. A little embarrassment does a world of good with a naughty teen. If you don't believe me, you'll find out soon enough at La Farge. A good spanking now will also remind you what to expect from from your aunt from now on when you misbehave at home. Your mother tells me you have gone without a spanking for three years and I'd say it shows."

"What on earth are you talking about?" Randy exploded. "Have you gone out of your mind?"

"Young man, you really don't understand what is happening, do you? I will only say it once more. This is the second time you have been caught shoplifting. You were warned quite clearly what would happen if you ever stole again yet you deliberately ignoredt warnings. It is time you learned there are consequences for bad behavior. As for your attitude, I suggest you wise up or you will be spending a great deal of time have your fanny warmed by the matrons at La Farge."

Randy sputtered for a few moments before snapping back, "No way I'm going to no juvenile home, judge ...I'm no little kid any more."

"Well you certainly are behaving like a child today, Randy. If you had been disciplined properly over the last few years, we  wouldn't be having this discussion. Your insubordination and refusal to accept direction from adults shows exactly why you need some traditional discipline. Whether you like it or not, my bailiffs, Miss Watson and Miss Miner, are going to take you back into my private chambers. And then I am going to take down your pants and spank you until you're crying like a little baby. Yes, Randy, crying like a little baby. I have spanked some hundred bad boys and girls in my chambers over the years including much bigger boys than you. Every one of them thought, he or she was too old to be put across my lap. And every one of them discovered how wrong they were. Nothing makes a better impression on a bratty teen, than taking his pants down and giving gim a sound spanking with the bare hand. And that's what you are going to get from me today, Randy. And believe me, I have very strong arms and huge hands, that are made for it."

Aunt Clara had been growing increasingly impatient with Randy's attitude and chose this moment to chime in.

"My Tommy usually needs about two spankings a week, Judge Ana Maria, and Randy's twice as naughty,"

"Thank you for helping out, Clara. I'm sure it will do Randy a lot of good to get the regular discipline he needs by you as a realy well-trained PE teacher."

Mrs. Tunney was equally frustrated at Randy's comments and chirped up.

"If Randy was my child and pulled something like this, he'd be spanked every night for a week and put straight to bed after dinner."

"Thank you, Mrs. Tunney. I can assure you, the program at La Farge includes early bedtimes and plenty of old fashioned spankings by tall and strong matrons, who understand her job."

👇... from here behind the keyhole further illustrated text for bronce members and higher, only ...👇

 

... If I see that there is enough interest in the form of donations or comments, I'll continue the story ...

Wenn dir dieser oder andere Artikel in meinem Blog gefallen, würde ich mich über eine Wertschätzung sehr freuen - If you like this or any other article on my blog, I would be happy to receive a monetary appreciation.

👇... ab hier der weitere Inhalt nur für Silber-Mitglieder und höher ... from here on further content for silver members and higher, only ...👇

 

Visits: 1889

DDR-Amazonen der 70er und 80er – GDR-Amazons

Die Amazonen der 70er und 80er aus der DDR und dem Ostblock

Die DDR-Sportlerinnen in den 70ern und 80ern und die aus den anderen Ostblockstaaten haben mich damals schon immer angetörnt, weil sie wegen ihrer Unereichbarkeit einen großen Reiz auf mich ausgeübt haben. Darüber hinaus hatten sie alle unrasierte Achseln und oft behaarte Beine. Meist schaute die Schambehaarung aus den knappen Sporthosen. Ich fand diese Athletinnen rassig, natürlich. Mein Typ Frau.

 

Originalfoto ADN von Ilona Slupianek
Originalfoto ADN von Ilona Slupianek

 

Meine absolute Favoritin war die Kugelstoßerin Ilona Slupianek. Ihre gewaltigen Oberschenkel, insbesondere ihre Quads, die bei jedem Schritt hervorquollen, törnten mich total an. 1980 kaufte ich mir den ersten Videorecorder, sauteuer das Teil aber endlich konnte ich damit die Sportsendungen des DDR Fernsehens aufnehmen, wenn auch nur in relativ schlechter Qualität wegen der Störsender. Aber endlich hatte ich "meine Ilona" auf Band und konnte mich wieder und wieder an dem Muskelspiel in ihren beeindruckenden Oberschenkeln erfreuen. Natürlich wäre es verlogen, wenn ich verheimlichen würde, dass ich mir sie in meinem Kopfkino ..

👇... ab hier hinter dem Schlüsselloch der weitere illustrierte Text nur für Bronze-Mitglieder und höher ... 👇

 

In meinem Store AnnDees SportErotiClips findest du eine Menge Material - auch über DDR und Ostblock-Sportlerinnen, das ich in den 80ern gesammelt, aufbereitet und digitalisiert habe. Zum Download oder mein gesamtes Material als Streaming.

 

Hier der direkte Link zu "Kein Katzensprung", einer Original-Dokumentation des Fernsehens der DDR aus dem Jahr 1984 über die Entwicklung des Kugelstoßens der Frauen in der DDR in deutscher Sprache. Einzigartige Originalaufnahmen von Lotti Rockstedt, 1956, Johanna Lüttge-Langer, 1960, Renate Garisch-Boy, 1968, Margitta Gummel, 1972, Marianne Adam, Helma Knorscheidt und Ilona Slupianek-Briesenik. Ein einmaliges Zeitdokument!

 

Margitta Gummel DDR

Weitere Links zum Thema

Ilona Slupianek, 180 cm, 95 kg  -Galerie

Rot geklatschte Schenkel im Sport

Das Versuchskaninchen

Der Doping-Fall Kristin Otto oder Staatsgeheimnis Kinderdoping


The Amazons of the 70s and 80s from the GDR and the Eastern Bloc

Kerstin Behrend GDR, hairy armpits

The GDR female athletes in the 70s and 80s and those from the other Eastern Bloc countries always have turned me on because they have had a great appeal to me because of their inaccessibility. In addition, they all had unshaven armpits and often hairy legs. Most of the pubic hair looked out of the tight sports pants. I found these athletes racy, of course. My type of women.

My absolute favorite was the shot putter Ilona Slupianek. Her massive thighs, especially her quads, which popped out at every step, totally freaked me out.

1980 I bought the first video recorder, fucking expensive this part, but finally I was able to record the sports broadcasts of the GDR television, although in relatively poor quality because of the jammers. But finally, I had "my Ilona" on tape and could enjoy again and again the muscle flexing in her impressive thighs. Of course it would be a lie, if I kept secret, that I imagined her in my mind as my strict female sports teacher, who ...

👇 ... from here on behind the keyhole further illustrated text for bronze members and higher, only ...👇

 


 

In my store AnnDees SportErotiClips you will find a lot of those stuff - also about GDR and Eastern Bloc female athletes, which I collected, processed and digitized in the 80s. To download single videos or my entire stuff as streaming. Here is the direct link to "No cat's jump", an original documentary of the television of the GDR from the year 1984 about the development of the shot put women in the GDR, in German language. Unique original recordings by Lotti Rockstedt, 1956, Johanna Lüttge-Langer, 1960, Renate Garisch-Boy, 1968, Margitta Gummel, 1972, Marianne Adam, Helma Knorscheidt and Ilona Slupianek-Briesenik.

A unique time document!

Yulia Pechenkina, Russia, sprinter, 176 cm, face slapping for more adrenaline

More Links to the Theme

Ilona Slupianek, 180 cm, 95 kg  -Gallery

Red Smacked Thighs in Sports


 

Margitta Gummel, DDR, 70er. Das waren noch echte Amazonen mit wuchtigen Oberschenkeln und behaarten Beinen. Rassige Frauen. Für mich begehrenswert im Gegensatz zu den heutigen glattrassierten Barbie-Püppchen. - These were still real Amazons with massive thighs and hairy legs. Racy women. Desirable for me in contrast to today's smooth-cut Barbie dolls.

Kugelstoßen Frauen 1976 Olympics Women's Shot Put -->>

Kugelstoßen Frauen 1980 Olympics Moscow  Women's Shot Put -->>

Gallery

[ppp_patron_only level="10" silent="no"]

...

...

[/ppp_patron_only]

 

Visits: 1119

Zwei Perspektiven – Two Perspectives

Zwei Perspektiven

Wenn man diese Fotomanipulation "Der Architekt" von Eric Johansson von länger anschaut, sieht man, dass sie zwei Perspektiven hat.

Genauso geht es mir, wenn ich über meine Erlebnisse in meiner Kindheit und mein weiteres Leben nachdenke und schreibe.

Die Ohrfeigen und Schläge meiner Lehrerinnen haben zwar weh getan, aber sie haben mir auch Glücksgefühle gegeben.

👇... ab hier hinter dem Schlüsselloch der weitere illustrierte Text nur für Bronze-Mitglieder und höher ... 👇

 

 

 

 

 Photographer Erik Johansson

Two Perspectives

Looking at this photo manipulation "The Architect" by Eric Johansson for a while, you will see that it has two perspectives.
It's the same with me when I think about and write about my experiences in my childhood and my further life.
The face slaps and thigh smacks of my teachers hurt, but they also gave me happiness.

👇... from here on behind the keyhole further illustrated text for bronze members and higher, only ...👇


 

🙁

Visits: 72

Ohrfeigen Satt ✋ Polizeibericht – Face Slaps like on the assembly line ✋ Police Report

Aus meiner Sammlung Polizeiberichte und Gerichtsprozesse. Ich habe solche Zeitungsartikel jahrzehntelang für mein Kopfkino gesammelt.

Aus einem Polizeibericht: Ohrfeigen Satt ✋

Streitschlichter ins Gesicht geschlagen
Ein 44-Jähriger wollte einen handgreiflichen Streit zweier Frauen schlichten – und erhielt dafür "Ohrfeigen Satt".

Heute am frühen Sonntagmorgen gegen 3 Uhr gerieten zwei Frauen aus bislang ungeklärten Gründen in der Innenstadt in Streit, wobei es zu Handgreiflichkeiten untereinander kam.
In der Folge versuchte ein 44-jähriger Mann den Streit zu schlichten.

Beide Frauen waren sich auf einmal einig und verteilten “Ohrfeigen Satt”. Wieviel Ohrfeigen es waren, konnte der Mann nicht mehr sagen - nur, dass es “nur so knallte”, eine Ohrfeige nach der anderen.

Er sei so benommen und erstaunt gewesen, dass er nicht einmal versucht habe, sich zu wehren.

Er ist nun für eine Woche krank geschrieben, da er mit den sichtbaren Schlagspuren im Gesicht nicht zur Arbeit gehen könne.
Die beiden schlagkräftigen Frauen werden nun gesucht.

 

Ohrfeigen von zwei jungen Frauen in meinem Video "The Private Tutor" - Face Slapped by two young Ladies in my video "The Private Tutor"

 

From my collection Police Reports and Court Proceedings. I collected such newspaper articles over decades for my mental cinema.

From a police report: Face Slaps like on the assembly line ✋

Mediator was hit in the face
A 44-year-old man wanted to settle a fierce quarrel between two women - and got face slapped for it.

Today at about 3 o'clock on Sunday morning, two women got into an argument in the inner city for reasons that were not clear, yet.
As a result, a 44-year-old man tried to settle the dispute.

Both women agreed at once and distributed "face slaps lush". How many slaps were there, the man could not say more - only that it "just so banged", one face slap after the other.

He had been so dazed and astonished that he had not even tried to fight back.

He is now sick for a week because he can not go to work with the visible marks on his face.
The two punchy women are now being sought.

 

   Layla in Ladies Slap-Off on the Mike Calta Show

Priscilla haut eine Saftige - Priscilla hits an impressive one

 

Visits: 1683

Ohrfeige im Schwimmbad ✋ Face Slap in the Indoor Pool

Aus meiner Sammlung "Polizeiberichte und Gerichtsprozesse". Ich habe solche Zeitungsartikel über Jahrzehnte für mein Kopfkino gesammelt und teile sie nun nach und nach hier in meinem Blog.

✋ Ohrfeige im Schwimmbad hat gerichtliches Nachspiel

Aus Ärger über das rücksichtslose Verhalten eines 14-jährigen Jungen soll eine 45-jährige Frau dem 14-Jährigen im Hallenbad eine schallende Ohrfeige gegeben haben. Der Vorfall aus dem Frühjahr dieses Jahres hatte am Dienstag für die Masseurin ein gerichtliches Nachspiel vor dem Amtsgericht.

Die 45-jährige, großgewachsene Frau ... [ppp_patron_only level="5" silent="no"] ... bestritt den Vorwurf vehement. Sie habe vor einem halben Jahr ihren damals siebenjährigen Sohn im „Aquatoll“ das Rutschen von der Wasserrutsche beibringen wollen. Weil der Kleine ein unsicherer Schwimmer gewesen sei, habe sie ihn im Auffangbecken stets aufgefangen. Plötzlich sei der 14-jährige Junge dicht hinter ihrem Sohn auf der Rutsche aufgetaucht und habe das Kind rücksichtslos überrutscht. Ihr Sohn sei daraufhin im Auffangbecken unter Wasser unterhalb des 14-Jährigen geraten, so dass sie ihn habe herausziehen müssen.

Über dieses Verhalten sei sie aus Sorge um sein Kind so aufgebracht gewesen, dass sie ihn angebrüllt habe. Sogleich habe ihm der 14-Jährige entgegnet, dass er seine Rechte kenne und dass sie ihm nichts tun dürfe. So habe sie den Jungen nicht einmal berührt.

Ganz anders hörte sich die Version des 14-Jährigen an: Er habe ganz aus Versehen den Sohn der Angeklagten überrutscht und habe sich sofort und unaufgefordert sowohl bei der Mutter als auch bei dem kleinen Jungen für dieses Verhalten entschuldigt, obwohl er den Jungen noch nicht einmal berührt habe. Trotzdem sei er von der Mutter des Kindes angebrüllt und schließlich auch so kräftig geohrfeigt worden, dass sein Wange noch drei Tage lang gerötet gewesen sei und man sogar einzelne Finger sah. Die Ohrfeige habe außerdem sehr weh getan, da er nass war, so der 14jährige vor Gericht. Daraufhin habe er sich an die Bademeisterin gewandt, die schließlich die Polizei eingeschaltet habe.

Diese Aussage wurde vom Freund des Geschädigten im Kern bestätigt. Auch die Bademeisterin sagte aus, dass sie ein Gebrüll im Auffangbecken bemerkt habe. Sie habe jedoch nicht gesehen, dass die Angeklagte den 14-Jährigen geschlagen habe. Allerdings sei ihr bei dem Jungen eine stark gerötete Wange aufgefallen.

Mein Kommentar dazu: Das war genau die richtige Reaktion der Mutter. Anders lernen es die heutigen Halbwüchsigen nicht. Leider trauen sich die Wenigsten, mal eine Ohrfeige zu verteilen, denn leider unterbindet die aktuelle Rechtsprechung dies …

 

 

From my collection "Police Reports and Court Proceedings". I've been collecting such newspaper articles for my mental cinema for decades, and now I'm gradually sharing them here on my blog.

✋ Face Slap in the public bath has legal consequences

Out of anger about the reckless behavior of a 14-year-old boy, a 45-year-old woman is said to have given the 14-year-old a resounding face slap in the indoor pool.

The incident from the spring of this year had on Tuesday a judicial sequel for the masseuse before the district court. The 45-year-old, tall woman ...[ppp_patron_only level="5" silent="no"] ...vehemently denied the allegation. Half a year ago she wanted to teach her then seven-year-old son to slide off the waterslide in the "Aquatoll". Because the kid was an insecure swimmer, she always caught him in the catch basin. Suddenly the 14-year-old boy appeared on the slide just behind her son and slipped the child recklessly. Her son came so under water in the catch basin below the 14-year-old, so they had to pull him out. Concerned about this behavior, she was so worried about this child that she had yelled at him. Immediately the 14-year-old had told her that he knew his rights and that she was not allowed to do anything to him. She has not even touched the boy.

Quite different was the version of the 14-year-old: he had accidentally slipped over the son of the defendant and have apologized immediately and unsolicited both the mother and the little boy for this behavior, although he does not even the boy touched. Nevertheless, he had been yelled at by the mother of the child and finally slapped so hard that his cheek had been reddened for three days and one even saw single fingerprints. The slap also hurt a lot because his skin and her hand were wet, the 14-year-old said in court. Then he turned to the lifeguard, who finally turned on the police. This statement was confirmed by the friend of the victim in the core.
The lifeguard also said that she had noticed a roar in the catch basin. However, she had not seen the defendant beat the 14-year-old. However, she had noticed at the boy a very reddened cheek.

 

My comment: That was exactly the right reaction of the mother. The today's adolescents do not learn otherwise. Unfortunately, the few dare to spread a face slap in such situations, because the current case law prevents this, unfortunately ...

Visits: 1767

Dagmar’s Erster Film ✋ Dagmar’s First Video

Mein Erster Film als Amazone

Es ist schon etwas länger her.
AnnDee gab mir eine Art Drehbuch.

Mein Filmpartner war etwa einen Kopf kleiner. Ich sollte ihn ohrfeigen und seinen Körper durch kräftige Schläge mit meiner flachen Hand mit roten Handabdrücken sozusagen zieren. Eine Art Bodypainting, lach.

Und ich habe sehr große Hände. Ich bin ja auch nicht gerade klein. 188 cm lang, um genau zu sein.

Und ich habe als Mädchen meinem kleineren Bruder auch des öfteren mal "die Fünf" gegeben. Ja, wir haben gerangelt und ich war stärker als er.Dann hatte er auch schon mal einen roten Handabdruck von mir auf dem Rücken.

Insofern war mir das Thema von AnnDee nicht so ganz fremd. Aber als dann so ein kleiner Mann vor mir stand, dem ich laut Drehbuch eine saftige Ohrfeige geben sollte, klappte das anfangs nicht so ganz.

Die erste Ohrfeige war eher zaghaft und mit rechts geschlagen. Ihr müsst wissen, ich bin Linkshänderin. AnnDee sagte: Das war aber nix. Bitte nochmal, Dagmar.
Ich habe dann nochmal meine rechte Hand zu einer Ohrfeige geschwungen. Diesmal eine Idee kräftiger, aber nicht so fest, wie ich es tun würde, wenn ich wütend bin.

Es war also eher eine leichte Ohrfeige. Mit meiner stärkeren linken Hand habe ich dann gleich eine noch kräftigere Ohrfeige hinterher geschickt. Aber vielleicht nur 10% von der Kraft, mit der ich eine Ohrfeige schlagen würde, wenn ich richtig wütend bin.
Mein Filmpartner schaute mich leicht geschockt mit Dackelblick an.
Seine Gesichtsmuskeln zitterten irgendwie.
Ich war etwas verunsichert und dachte so bei mir: Wie würde er nur schauen, wenn ich richtig aushole?

Später sagte mir mein Filmpartner, dass ihm die Ohrfeigen am Anfang des Filmes gar nicht so doll weh getan haben, aber er in eine Art Schockzustand geraten sei, weil ich so groß bin und er sich so klein vorkam.

Als ich meinem Filmpartner mit meinen großen Händen das Gesicht quetschte und ihm dann auch noch die Luft nahm, war das auch für mich ein Gefühl, das ich bis dahin nicht kannte. Ich hatte das Gefühl, absolute Macht über einen Menschen zu haben. Dazu seine ängstlichen Blicke. Ich glaube, er hatte beim Mund- und Nasezuhalten sogar Todesangst.

 

My first film as an Amazon

Dagmar, 188 cm groß

It was a while ago. AnnDee gave me a kind of script.

My film partner was about a head shorter. I should slap him acoss his face and grace his body with powerful smacks with my flat hand, producing red handprints. so to speak. A kind of bodypainting, laugh. And I have very big hands. I'm not that short, either. 188 cm long, to be exact.

And as a girl I often gave my little brother "the five". Yes, we fought and I was stronger than him. Then he had a red handprint from me on his back. In that sense, the theme of AnnDee was not completely unfamiliar to me. But when then such a small man stood in front of me, whom I should give a hefty face slap according to the script, that did not work out at first. The first face slap was rather hesitant and hit with my right hand. You must know, I'm left-handed.

AnnDee said: That was nothing. Please again, Dagmar. I then swung my right hand again to a slap. This time an idea heftier, but not as solid as I would do when I'm really angry. With my stronger left hand, I immediately sent an even firmer slap afterwards. But maybe only 10% of the power I would slap if I'm really angry.

My film partner looked at me slightly shocked with a dachshund look. His facial muscles were shaking somehow. I was a bit unsure and thought so with me: How would he look if I would hit really hard?

Later my film partner told me that the face slaps did not hurt him so much at the beginning of the movie, but he got into a kind of shock because I'm so tall and he felt so small.

When I squeezed my movie partner's face with my large hands and took his breath away, it had a feeling that I did not know until then. I felt that I had absolute power over a human being. Along with it, his anxious eye. I think he was even scared to death when I smothered him, closed his mouth and nouse by my large, oversized hand.

 

Dagmar nimmt ihm mit ihren extrem großen Händen die Luft

Daggi's Gallery

👇... Die Galerie nur für Silber-Mitglieder und höher ... The gallery for silver members and higher, only ...👇

 

Visits: 3280

Warum reibt man sich die Wange nach einer Ohrfeige ✋ Why rubbing the cheek after a face slap

Warum reibt man sich nach einer Ohrfeige ✋ die Wange?

Oft sieht man, dass sich Geohrfeigte nach einer (kräftigen) Ohrfeige die Wange reiben. Dies könnte folgende Gründe haben:

👇... ab hier hinter dem Schlüsselloch der weitere illustrierte Text nur für Bronze-Mitglieder und höher ... 👇

 

 

✋ Why do you rub your cheek after a face slap?

Often you can see that the face-slapped  rub their cheeks after a (strong) face slap. This could have the following reasons:

👇... from here on behind the keyhole further illustrated text for bronce members and higher only ...👇

 

 

Video-Galerie YouTube

 

👇... Die Galerie nur für Silber-Mitglieder und höher ... The gallery for silver members and higher, only ...👇

 

Visits: 1967

Ein Klaps ✋ A Smack

... hat noch keinem Kind geschadet. So dachte man in den 50ern und 60ern.

Zitat: "... Deine Mami dagegen betrachtest Du mitunter kritisch, weil sie dir hin und wieder auf das Händchen oder auf den kleinen Popo einen Klaps geben muß, denn der Papa ist ja den ganzen Tag nicht da, und so muß die Mami strenge sein, wenn das Bübchen nicht folgt."

Beweis:

Babytagebuch
Aus meinem Babytagebuch 1953

An diese Klapse meiner Mutter kann ich mich nicht erinnern.

Wohl aber an Schläge im Kindergarten und in der Grundschule.

Als ich 1959 eingeschult wurde, entsinne ich mich noch ganz genau an einen Rohrstock, der furchterregend auf dem Lehrerpult lag. Ich habe nie Bekanntschaft mit ihm machen müssen, wohl aber einige Klassenkameraden.

1960 wurde die Benutzung des Rohrstockes in Rheinland-Pfalz verboten. Aber unsere Klassenlehrerin und "Leibeserzieherin" war da sehr erfindungsreich.

Neben der klassischen Ohrfeige schlug sie uns auch mit der flachen Hand auf die Innenseite der Unterarme, was äußerst schmerzhaft war und immer Striemen der Finger auf der Haut hinterließ, die dort besonders empfindlich ist.

Und im Sommer oder im Sportunterricht ( damals Leibeserziehung genannt, im wahrsten Sind des Wortes ), wenn wir kurze Hosen trugen, klatschte sie uns mit der bloßen Hand auf die Oberschenkel.

Das war damals nicht verboten. Doch es war sehr beschämend, wenn Stunden danach noch ein knallroter Handabdruck für andere sichtbar war. Meist waren es auch die Lehrerinnen, die eine lockere Hand hatten. Die Lehrer warfen eher mit dem Schlüsselbund oder gaben uns Kopfnüsse auf den Hinterkopf mit der Begründung: "Leichte Schläge auf das Hinterhaupt erhöhen das Denkvermögen".

Zumindest hatten wir damals Respekt vor unseren Eltern, Lehrern und Erwachsenen oder alten Menschen.

Wenn ich dagegen die Kinder und Jugendlichen heutzutage beobachte, frage ich mich oft, ob es nicht doch besser wäre, den Lehrern zumindest wieder etwas mehr Erziehungsrechte zurück zu geben. Nach meiner Einschätzung ist dies jedoch nicht mehr revidierbar.

 

Lehrerin hält kleinen Jungen unter dem Arm
Das Foto ist in einer heutigen Schulklasse nachgestellt, um den Kindern zu zeigen, wie es früher war, wenn man nicht gehorchte. Ich finde die Idee gar nicht mal so schlecht. Auch wenn die Kinder lachen, so wird es vielleicht doch einen gewissen Eindruck auf sie hinterlassen haben.

✋ A smack ...

                                 ... has never harmed a child. That's what you thought in the 50s and 60s.

Quote: "... Your mommy, however, you consider sometimes critical, because she have to give you a pat now and then on your small hand or on your little heinie, because the dad is not home all day, and so the mom has to be strict, if the little boy does not obey."

Proof:

Babytagebuch
My baby diary 1953

I can not remember these pats of my mother.
But at the smacks in the kindergarten and the elementary school, however.

When I started school in 1959, I still remember a cane that lay fearfully on the teacher's desk. I never had to feel it, but some classmates feeled it.

In 1960, the use of cane in Rhineland-Palatinate was prohibited. But our female class teacher and "physical educator" (PE) was a very ingenious woman.

In addition to the classic face slap, she hit us with her open hand on the inside of the forearms, which was extremely painful and always left welts of the fingers on the skin, which is very sensitive there.

And in the summer or in PE (then called physical education, in the truest sense of the word), when we were wearing shorts, she slapped us with her bare hand on our thighs.

That was not forbidden at the time. But it was very shameful when hours later a bright red handprint was visible to others. Mostly it was the female teachers who had a very "relaxed" hand. The male teachers were more likely to throw the keychain or knocked with ther fist on the back of our head, saying, "Slight blows on the occiput increase the ability to think."

At least then we had respect for our parents, teachers and adults or old people.

On the other hand, when I observe the children and adolescents these days, I often wonder if it would be better to give the teachers at least some more educational rights. In my estimation, however, this can no longer be revised ( in Germany).

Lehrerin hält kleinen Jungen unter dem Arm
The photo is re-enacted in a today's classroom to show the kids what it used to be like if you did not obey. I do not think the idea is that bad. Even if the children laugh, it may have left a certain impression on them.

Visits: 1720

Ein Zeitungsartikel ✋ A newspaper article

Ein Zeitungsartikel, der mich angetörnt hat und an meine Schulzeit erinnerte

Lehrerin ohrfeigte ✋

Die Lehrerin hat eher mit der Welt der schönen Dinge zu tun. Sie unterrichtet Kunst und Sport. Gestern stand sie wegen einer weniger schönen Sache vor Gericht. Es ging um Körperverletzung im Amt. Sie hat zwei Schüler geohrfeigt.

Die Lehrerin ist 30 Jahre alt und eine großgewachsene, athletische Frau. Für den Prozess kleidete sie sich wie für eine Sportveranstaltung: Ärmelloses und rückenfreies Top und Leggins.
Ihre Hände und Arme waren mit stark hervortretenden Adern durchzogen.

👇... ab hier hinter dem Schlüsselloch der weitere illustrierte Text nur für Bronze-Mitglieder und höher ... 👇

 

 

veiny gym teacher

   Ich als Schüler - Me as pupil

A newspaper article that turned me on and reminded me of my school days

Teacher slapped ✋

The teacher has more to do with the world of beautiful things. She teaches arts and sports. Yesterday she was accused of a less beautiful cause. It was about assault in office. She has face slapped two pupils.

The teacher is 30 years old and a tall, athletic woman. For the process, she dressed like a sports event: Sleeveless and backless top and a pair of leggings.
Her hands and arms were streaked with prominent, bulging veins.

 

 

👇... from here on behind the keyhole further illustrated text for bronce members and higher only ...👇

 

 

Visits: 1751

Händeklatschen ✋ Hand Clapping

Da war unsere Sportlehrerin, die immer kräftig in ihre Hände geklatscht hat, wenn sie die Aufmerksamkeit von uns Schülern erwecken wollte.
Dieses Klatschen erzeugte ein sattes Echo in der Sporthalle und flößte mir damals als kleinen Jungen irgendwie großen Respekt ein, zumal ich ja wusste, dass nach erfolglosem in-die Hände-Klatschen oft eine Ohrfeige klatschte. Oder ein Schlag an die Beine.

Dieses Klatschgeräusch bzw. der Reiz daran verfolgt mich bis heute.
Es ist ein Genuss für mich, wenn Volleyballerinnen oder auch Basketballspielerinnen zur Aufmunterung und Anfeuerung kräftig in die Hände klatschen oder Leichtathletinnen sich mit der flachen Hand auf die Schenkel klatschen, um die Durchblutung anzuregen oder die Muskeln zu lockern.

Und nicht selten klatschen sie sich sogar ins Gesicht, um beim Sprint beispielsweise voll konzentriert zu sein.
Auch bei Schwimmerinnen klatscht es oft auf die Schenkel und Arme.

Liudmyla Blonska of Ukraine  (Photo by Stu Forster/Getty Images)

Aber durch den Widerhall des Klatschens in einer Halle finde ich diese Umgebung am reizvollsten, insbesondere, wenn keine Zuschauer mit ihrer Geräuschkulisse stören.
Aber man hat natürlich nur selten die Möglichkeit, bei Trainingsspielen zuschauen zu können.

Trotzdem habe ich eine Menge Ton- und auch Videomaterial in 20 Jahren gesammelt und höre es mir auf dem MP3-Player an, wenn ich in eine entsprechende Stimmung kommen möchte.

Wenn jemand auf meinen Blog gestossen ist, der auch diesen Faible hat oder an entsprechendes Tonmaterial herankommt, würde ich mich über eine Kontaktaufnahme sehr freuen.
Ich weiß, eine etwas verrückte Vorliebe, die mir da quasi in den 60ern "anerzogen" wurde, aber vielleicht bin ich ja doch nicht der Einzige ...

There was our female PE teacher, who always clapped her hands when she wanted to get the attention of us pupils.
This clapping generated a rich echo in the sports hall and flowed to me then as a little boy somehow great respect, especially since I knew that after unsuccessful in-clapping-the-hands often followed a face slap. Or a smack to the legs.
This clapping sound or the charm of it haunts me until today.
It is a pleasure for me when female volleyball players or basketball players clap vigorously in their hands to cheer up and themselves or when athletes smack their hands on their thighs to stimulate the blood circulation or relax the muscles.
And they often even clap their faces in order to be fully concentrated in the sprint, for example.
Even swimmers smack their thighs and arms with their hands ...
But with the echo of hand clapping in a sports hall, I find this location the most appealing, especially when no spectators disturb with their background noise.
But one rarely have the opportunity to watch training games in women's volleyball.
Nevertheless, I have collected a lot of audio and video material in 20 years and listen to it on the MP3 player, if I want to get in the right mood.
If someone has come across my blog, who also has this weakness or comes to appropriate audio material, I would be very happy to contact you.
I know, a slightly crazy preference that was "instilled"in me in the 60s, but maybe I'm not the only one ...

Visits: 1657